Building connection one heart at a time
Building connection one heart at a time

Veronika Mendiola: Russian House in Geneva

On the use of multiculturalism and the importance of preserving roots
05.12.2020
Veronika Mendiola: Russian House in Geneva

Culture is a huge wealth. It is important to cherish it passing it on from generation to generation. Veronika Mendiola, philologist with extensive experience and multi-linguist, is confident in that. After moving from Russia to Switzerland, she realized that she wanted to pass on the most valuable thing she has, love for cultural roots, to her children. Together with her like-minders, Ms. Mendiola founded the Russian House in Geneva. This is a place where Russians can maintain and develop their native traditions despite being far from their homeland, meet and communicate with one another in a warm atmosphere, and introduce the Russian customs that the Swiss also follow. The main thing is to instill love for the native culture in their children.

Veronika-Mendiola_T2.jpg Veronika Mendiola
President of the Russian House association in Geneva, Switzerland

Veronika Mendiola and her like-minders founded the Russian House school in Switzerland in 2011. They wanted to instill interest in Russian culture first of all in their children. Today, more than a hundred people attend that school for supplementary education. They include not only children but also adults. The Russian House association delivers classes of the Russian language, literature, art, and exact sciences and even organises sports events. 

The school’s concept is not only teaching children born in Russian families in Switzerland the language but also letting them immerse into Russian culture. In addition, the Russian House has already formed an entire community of adults with shared values and cultural and social guidelines, instilled in them during their youth or childhood in Russia.

Veronika-Mendiola_2.jpg

“We wanted to create a place to be warm and cozy for all of us where we could immerse ourselves in Russian-speaking daily life, albeit for a few hours, albeit that environment is created artificially”, comments Veronika Mendiola. 

“We managed to create a large cultural and communication platform for our compatriots in Switzerland. After all, each of us needs support, help, and friendship when moving to another country”. 

Ms. Mendila has been interested in languages including her native one since her young years. In her school years, she was fond of journalism. Veronika Mendiola entered the Faculty of Philology at the Moscow State University. After moving to Switzerland, she graduated from the University of Geneva and the Lausanne Cantonal School of Arts. She was employed as a communication specialist at an international company and continued to gain teaching experience delivering classes on philological subjects.

Veronika-Mendiola_3.jpg

The idea to establish the school for her compatriots’ children came to her when she became a mother. Ms. Mendiola recalled her childhood in Russia and understood that she wanted her children to know Alexander Pushkin’s tales, read books by great Russian authors, remember their cultural roots, and be able to communicate with relatives living in Russia. 

Today, the Russian House association has three main goals: to maintain interest in Russian culture among children born abroad, to support parents who need communication and understanding, and to provide a platform for compatriots to fulfil themselves. 

Today, the association’s staff consists of 14 people including 2 men and 12 women. The teachers of Russian House have mostly Russian-speaking education. They came from Russia, Ukraine, Azerbaijan, Moldavia, and Belarus. They all see their social mission in contributing to the project’s development and forming cultural environment for the younger generation.

Veronika-Mendiola_4.jpg

As a teacher, Veronika Mendiola believes that the main thing in the educational process is to reveal a child’s, to help children feel unique and appreciated. To feel that, children need to know a lot about their roots. 

“It is important to teach children to maintain a balance: to be themselves and to feel appreciated while respecting the uniqueness of others. That’s the only way for people to interact effectively and create a better future, a world without borders, together”. 

Some time ago, some people were skeptical about multilingualism. It was believed to complicate and slow down a child’s development process. However, in today’s world, it is proven scientifically that learning several languages simultaneously enriches the human conceptual apparatus, increases intelligence, and trains thinking. In addition, it improves memory and broadens horizons significantly.

Veronika-Mendiola_5.jpg

Switzerland is a second homeland for Veronika Mendiola. Throughout 18 years of living abroad, she noticed many interesting features of Switzerland including multiculturalism and multilingualism. This country has four official languages. It is divided into cantons, territories with certain autonomy. Despite this seeming separation, the Swiss population is very friendly and united. The inhabitants understand one another well even when speaking different languages. 

That multiculturalism helps bring up the most important human qualities in people: understanding, mutual respect, and unconditional acceptance of all those different from them. 

Veronika Mendiola builds a cultural bridge between the two countries close to her heart. She believes that it is particularly necessary to develop such horizontal communication today. Political and economic ties are one thing; communication among ordinary people without ranks and titles is another. It is important to establish relations based on humanity, not documents. This will make the world a better and kinder place which is more sustainable. 

“It is so great when Russian-speaking children from Switzerland can write a letter to children from Russia and make friends with them. They are united by their roots and culture and they feel it. That means that they will cooperate and interact rather than oppose each other in the future”, concluded Veronika Mendiola. 

Viktoria Yezhova, Global Women Media news agency 

Photos by @andreyart_photographer_geneva@oksana_besenta

Translated by Nikolay Gavrilov


«Мы хотели создать Дом, где будет тепло и уютно всем нам. Дом, в котором можно было бы погрузиться в русскоязычную повседневность, пусть и на несколько часов, пусть искусственно созданную», – рассказывает Вероника.

«По сути, нам удалось сформировать большую культурно-коммуникационную площадку для наших соотечественников в Швейцарии. Ведь каждый из нас, оказавшись в чужой стране, нуждается в поддержке, помощи, а главное – дружбе».

Сама Вероника с юных лет питает особый интерес к языкам, в том числе к родному. В школьные годы она увлекалась журналистикой, позже – поступила на филфак МГУ им. М.В. Ломоносова. После переезда в Швейцарию Вероника Мендиола окончила Женевский университет и Лозанскую кантональную школу искусств. Она устроилась на работу в качестве специалиста по коммуникациям в международную компанию и продолжала получать педагогический опыт, преподавая филологические дисциплины.


Идея открыть школу для детей соотечественников появилась у Вероники, когда она сама стала мамой. Филолог начала вспоминать свое детство в России, и ей захотелось, чтобы ее дети тоже знали сказки Александра Пушкина, читали книги великих русских авторов, помнили о корнях и, конечно, могли общаться с родственниками, которые живут в России.

Сегодня ассоциация «Русский дом» ставит перед собой три основные цели: сохранить интерес к российской культуре у детей, рожденных за границей, поддержать родителей, которые нуждаются в общении и понимании, и предоставить соотечественникам площадку для самореализации.

В штате «Русского дома» сегодня состоят 14 человек, из них 2 мужчин и 12 женщин. Преподаватели «Русского дома» имеют в большинстве своем русскоязычное образование: они приехали из России, Украины, Азербайджана, Молдавии, Белоруссии, и каждый из них видит свою социальную миссию в том, чтобы принимать участие в развитии проекта, формировании культурного пространства для подрастающего поколения.


Как преподаватель Вероника Мендиола убеждена, что главное в образовательном процессе – раскрыть истинный потенциал ребенка, помочь ему почувствовать свою самоценность и уникальность. Для этого он должен много знать о своих корнях.

«Важно научить ребенка сохранять баланс: быть собой, ощущать свою ценность и при этом уважать уникальность окружающих. Только тогда люди смогут выстраивать эффективное взаимодействие и вместе создавать лучшее будущее, мир без границ».

Еще некоторое время назад многие люди отрицали пользу многоязычия. Считалось, что оно усложняет и замедляет процесс развития ребенка. Однако сегодня научно доказано, что изучение нескольких языков одновременно способствует обогащению понятийного аппарата человека, повышает уровень интеллекта и тренирует мышление. Кроме того, это улучшает память и значительно расширяет кругозор.


Швейцария для Вероники – вторая Родина. За 18 лет жизни за границей филолог отметила для себя много интересных особенностей этой страны. Один из главных феноменов – многокультурность и многоязычие. В Швейцарии четыре официальных языка. Страна разделена на кантоны – территории, обладающие определенной автономией. Несмотря на такую кажущуюся разъединенность, население страны на самом деле очень дружное и сплоченное. Жители хорошо понимают друг друга, даже разговаривая на разных языках.

Такое многокультурие помогает воспитать в людях важнейшие человеческие качества: понимание, взаимоуважение, безусловное принятие тех, кто не похож на них самих.

Вероника Мендиола – человек, который выстраивает культурный мост между двумя близкими ей странами. Она уверена, что сегодня особенно необходимо развивать подобные горизонтальные коммуникации. Политические и экономические связи – это одно, общение простых людей, без чинов и рангов – другое. Сейчас важно выстраивать отношения, которые будут основаны не на документах, а на человечности. Это сделает мир лучше, устойчивее и добрее.

«Это же так здорово, когда русскоговорящие дети из Швейцарии могут написать письмо детям из России, подружиться с ними. Их объединяют корни, культура, и они это чувствуют, а значит, в будущем будут сотрудничать, взаимодействовать, а не воевать», – подытожила Вероника. 

Виктория Ежова, информационное агентство

«Global Women Media»

Фотографии предоставлены: 

@andreyart_photographer_geneva@oksana_besenta


Share page:
Read all

АРХИВ НОВОСТЕЙ

RUS
Summer Peace Summit



© 1996-2020 The Institute for the Humanities and Information Technologies
All rights reserved Global Women Media news agency
ENG