Рассказать друг другу, чтобы узнал весь мир
Рассказать друг другу, чтобы узнал весь мир

В чем уникальность районов на окраине?

Архитектор Анастасия Петрова о локальной идентичности
26 Июня 2020
В чем уникальность районов на окраине?

Анастасия Петрова – архитектор более чем с 15-летним стажем. За время работы она спроектировала свыше 200 тысяч кв. м недвижимости. Сегодня эксперт совмещает должность главного архитектора инвестиционно-строительного холдинга и декана архитектурного колледжа. Важную часть ее деятельности составляет реализация социальных проектов. На протяжении нескольких лет Анастасия Петрова занимается исследованием и популяризацией архитектурного наследия своего родного района – столичного Измайлова.

Петрова1_T.jpg Анастасия Петрова
главный архитектор инвестиционно-строительного холдинга «ЦАМ Групп», декан архитектурного колледжа МКИК

Каждый город и район уникальны и по-своему интересны, а их культурно-архитектурное наследие по-настоящему ценно. Именно это с помощью своих социальных проектов стремится показать Анастасия Петрова. Уже несколько лет она развивает блог «Архитектура Измайлова», проводит экскурсии по району, выступает с инициативами по сохранению архитектурных объектов, а также является одним из кураторов студенческого проекта, посвященного исследованию архитектуры советского модернизма.

– Анастасия Сергеевна, почему для Вас важно уделять так много внимания реализации именно социальных проектов?

– В обществе ошибочно сложилось мнение о том, что всё самое интересное находится в центре Москвы. Действительно, там расположены важнейшие исторические объекты, памятники прошлых лет, которые официально считаются частью культурного наследия страны. Однако это не значит, что сохранять и поддерживать внешний вид архитектуры нужно только в тех случаях, когда ее ценность подтверждена экспертами и государством.

Петрова1_12.jpg

Существуют еще и спальные районы, которые не менее интересны для изучения. Москва – большой город, и разные его части были построены в разное время. Среди районов есть как старые, так и те, которые «выросли» совсем недавно.

Как показывает практика, локальная идентичность района может сформироваться и за 50–60 лет его развития. За это время появляются интересные пространства и объекты архитектуры, которые создают особую неповторимую атмосферу.

Петрова1_4.jpg

Важно понимать, что те памятники архитектуры, которые не являются объектами культурного наследия, но ценны для самих жителей, не менее значимы. Именно они формируют «лицо» района, а уже спустя годы, вероятно, станут важной частью истории.

Как профессионал в сфере архитектуры я вижу свою социальную миссию в том, чтобы внести вклад в выявление и сохранение локальной идентичности моего родного Измайлова.

Петрова1_3.jpg

– За что Вы любите Измайлово? В чем его идентичность?

– Я люблю Измайлово прежде всего потому, этот район связывает четыре поколения моей семьи. Здесь жили мои бабушки и дедушки, здесь родились мои родители, я и мой ребенок. В разное время мы гуляли по одним и тем же местам, на одних и тех же площадках проводили свои детство и юность. И это единение дорогого стоит.

Многие места в нашем районе очень ценны и важны для меня. И если однажды кто-то решит перестроить их, то я, пожалуй, почувствую такую же боль, как если бы разрушали памятник культурного наследия. Думаю, что подобные чувства испытали бы и другие жители района.

Петрова1_5.jpg

Архитектура не может существовать без людей и их личных историй. Когда какое-то здание или пространство связано с воспоминаниями человека или целых поколений, оно по-особенному ценится в обществе. Чем больше жителей района будут интересоваться архитектурой, тем выше вероятность сохранить ту самую локальную идентичность.

Измайлово – район с историей. В нем расположена усадьба XVII в., с ним связано начало судостроения в России – именно тут в одном из прудов Петр I, «дедушка русского флота», нашел тот самый английский ботик, который сейчас хранится в Петропавловской крепости в Санкт-Петербурге. Всё это выдвигает Измайлово в ряд тех районов, которые имеют большое значение во всероссийской истории. Однако после петровских времен это место оказалось забытым и превратилось в обычную рабочую окраину.

Петрова1_6.jpg

Снова во внимание со стороны властей и общества района попал лишь в 1935 г., когда вошел в состав Москвы. И сегодня основная масса его архитектуры – это постройки советского, послевоенного сталинского периода и то, что называют модернизмом.

Так в чем же особенность района, если большая часть его застройки похожа на ту, которую можно встретить во многих городах России? Как ни абсурдно, но в этом и есть его уникальность.

Петрова1_7.jpg

Сегодня эта застройка молодая, и кажется, что нет смысла относиться к ней с особой бережностью, ведь она не обладает исторической ценностью. Однако уже через несколько десятков лет она приобретет совершенно другой статус. И если сейчас мы не обратим внимания на то, что может стать памятником культурного наследия в будущем, то мы рискуем остаться без прошлого.

– Большую часть архитектуры Измайлова составляют здания советского модернизма. Отношение к ним в обществе сегодня достаточно противоречивое. Чем интересен совмод, на Ваш экспертный взгляд?

– Советский модернизм является одним из участников длинного ряда исторического развития отечественной архитектуры. Я иногда привожу в пример достаточно грубую, но наглядную метафору: у человека есть челюсть, и если выбить из нее хотя бы один зуб, то общий внешний вид будет не таким целостным и привлекательным. Так вот наша отечественная архитектура развивалась с Х века, за это время сменилось много стилей. Одним из них – одним из «зубов» – стал советский модернизм. Мы не можем стереть его из общей картины.

Петрова1_8.jpg

Безусловно, в любом стиле архитектура бывает очень разной. Всё зависит от автора проекта, зодчего, типа здания, его исторической значимости. Если сравнивать в масштабах всего города или страны, то в Измайлове не так много передовых образцов архитектуры. Однако здесь гораздо важнее оценивать пространство как раз со стороны локальной идентичности, о которой мы уже говорили.

Для каждого здания следует определить его статус в истории района. Когда мы начинаем изучать архитектуру в привязке к каким-то историям жителей и к собственным чувствам, даже те объекты, которые не попали в учебники или брошюры, становятся значимыми. И речь здесь не о внешней красоте.

Петрова1_9.jpg

Я всегда призываю людей к изучению истории своего района. Это действительно очень интересно, более того, это позволяет расширить границы мира для человека. Об особенностях и идентичности нашего района я рассказываю в своем сообществе в социальных сетях «Архитектура Измайлова». Там я регулярно публикую свои исследования про здания независимо от их культурно-исторической ценности, много уникальной и любопытной информации.

По-моему, нам не нужно признания экспертов и официальных подтверждений ценности для того, чтобы выявить свои чувства как жителей к архитектуре нашего района.

В Измайлове есть здания советского модернизма очень высокого уровня. Например, универмаг «Первомайский», которому не так давно грозил снос. Узнав об этом, я составила письмо, в котором выступила за сохранение архитектурного памятника. Документ подписали порядка 20 экспертов, в том числе известные во всей России специалисты. Публикация письма в социальных сетях вызвала огромный отклик со стороны жителей района. Мне было очень приятно, что люди ощутили эту ценность и осознали важность сохранения таких ключевых объектов.

Петрова1_10.jpg

Кстати, снос зданий – это процесс, который открывает ряд острых вопросов не только со стороны сохранения наследия, но и со стороны экологии и экономики. Во-первых, большая часть архитектуры была создана на налоги жителей города. Другими словами, здания советского модернизма зачастую строились на деньги наших бабушек и дедушек. Поэтому перед сносом всегда важно проанализировать, не выгоднее ли будет реставрировать объект. Во-вторых, любое бетонное здание – это тысячи кубометров стройматериала. При сносе этот мусор необходимо вывезти из города и правильно захоронить. Стоит ли разрушение таких трудностей и затрат?

– Сегодня часто говорят о том, как важно сохранять позитив в информационной среде и заботиться об экологии, потому что всё это влияет на человека. Однако мы мало задумываемся о том, как на людей воздействуют общественные пространства. Как архитектор что Вы об этом думаете?

– Общественные пространства и архитектура в целом оказывают очень большое влияние на людей, а люди оказывают большое влияние на пространства, в которых находятся. Это очень важная и ценная взаимосвязь.

Петрова1_11.jpg

Архитектура позволяет создавать комфорт и атмосферу, формировать места, которые способствуют объединению людей, становятся точками притяжения. Обстановка может влиять на настроение и настрой человека.

Однако особую атмосферу в любом месте создают не только обстановка и здания, но и сами люди. Они тоже являются важной частью локальной идентичности района.

Одна из остро стоящих проблем сегодня, как мне кажется, заключается в том, что решения о сносе или реорганизации общественных пространств принимаются зачастую без учета мнения жителей района. Такой подход негативно сказывается на развитии городской среды. У жителей района могут быть свои представления о том, что их окружает, более того, в районе может сложиться целая микросреда, которую легко разрушить, перестраивая привычные пространства.

Петрова1_2.jpg

Например, в одной из частей Измайловского парка есть площадка, на которой уже несколько поколений подряд собираются пожилые люди. Они слушают музыку, играют на гитаре или гармошке, общаются и танцуют. Теперь только представьте ситуацию: кто-то решает облагородить измайловский лес и построить в центре этой площадки фонтан. По сути, цель позитивная, никто не хочет сделать что-то плохое. Тем не менее это разрушит сложившуюся микросреду, которая была так ценна для жителей района.

Чтобы общественные пространства положительно влияли на людей, формировали и развивали такие «микроочаги» общественного взаимодействия, солидарности и гуманности, нужно правильно с ними работать.

– Как воспитать в людях любовь к тому, что их окружает, к их родному району?

– Воспитать любовь к родному району можно в первую очередь через интерес и просвещение. Когда я была маленькой, я и сама считала, что живу на окраине города, где нет ничего интересного. Всё изменилось, когда я начала больше читать про разные здания, расположенные в нашем районе, и открыла для себя много нового и увлекательного.

Сейчас я провожу экскурсии по Измайлову. На них приходят очень много жителей. Однажды мы организовали экскурсию с местной галереей, и участников оказалось настолько много, что наша группа не помещалась в отрезок улицы от светофора до светофора. Кажется, тогда пришли более 100 человек. Это говорит о том, что людям интересно узнавать больше о своем районе, изучать пространство, в котором они живут. Главное – этот интерес поддерживать.

Петрова1_13.jpg

Воспитать любовь к родному краю можно с помощью искусства. Художники обладают тонким чувством красоты и способны передать ее окружающим через свои произведения.

Вместе со своими единомышленниками я всегда стараюсь поддерживать интерес в обществе к нашему району. Сейчас мы работаем над созданием путеводителя по Измайлову, продолжаем проводить экскурсии и инициируем самые разные активности.

На базе колледжа, деканом которого я являюсь, есть постоянно действующий проект «Советский модернизм. Откуда: и Куда:». Он посвящен отечественной архитектуре 1960-х годов и представляет собой большое исследование, промежуточными результатами которого становятся выставки. Одна из первых экспозиций была представлена в измайловском Театре мимики и жеста.

В этот раз выставка пройдет в здании Института гуманитарного образования и информационных технологий. Она будет открыта для всех желающих на протяжении всего лета. И я думаю, что выставка будет интересна каждому зрителю независимо от того, в каком районе или городе он живет.

Виктория Ежова, информационное агентство

«Global Women Media»


Поделиться страницей:
Читать все статьи рубрики

АРХИВ НОВОСТЕЙ

© 1996-2020 АНО ВО «ИГУМО и ИТ».
Все материалы принадлежат
информагентству «Global Women Media»
ENG
© 1996-2020 АНО ВО «ИГУМО и ИТ».
Все материалы принадлежат информагентству «Global Women Media»
ENG